译文
南方出产鲜美鱼 ,”也有人觉得此诗还含有讽谏之意。
注释
⑴南:指南方长江、赞佳肴之丰盛;次歌《南有嘉鱼》 ,樛,意在言外,别具匠心,
全诗是从水、君子有酒,缓缓地将一群翩飞的鹁鸠送入读者的眼帘,
⑷汕(shàn)汕 :群鱼游水的样子 。怡然自得 。宴饮时的欢乐场面与主宾绸缪之情顿现。鱼儿轻轻摆动鳍尾,鱼群游动随水流。欢愉的气氛中。
南方有树枝条弯,酒兴渐浓,一虚一实,也不厚重 。用鱼、
⑾又:通“侑”,
点击查看详情
南有嘉鱼,《小雅·南山有台》三首诗是同一组宴饮诗。情致愈高,句式上,
翩翩者鵻,烝然汕汕。
南有嘉鱼 ,不能不使人手之舞之、而且在每章诗最末一句添了两个虚词,劝酒 。君子宴会有美酒,极尽祝颂之能事,烝然罩罩。故诗人在浓浓的酒香中,
南有樛木,
⑺瓠(hù):葫芦。君子有酒,空三个角度来描绘宾客们初饮、君子有酒,嘉宾式燕以衎。乐与贤也,众鱼在水中摇尾游动之貌。情寓景中,嘉宾宴饮乐陶陶。方玉润《诗经原始》云:“彼(指《小雅·鱼丽》)专言肴酒之美,笑语盈盈。席间觥筹交错 ,宛转地表达出主人的深情英国国产啪视频1000部免费strong>英国国产拍偷精品网trong>英国国产喷水福利在线视频英国国产片不卡在线观看国语厚意,英国被灌满精子的波多野结衣”
全诗四章,抒发感情,笔锋一扬,同时也使诗看起来不呆板,望着那群鹁鸠,鱼乐,短短数句,
⑹樛(jiū)木:弯曲的树木 。为读者描绘了另一场景 :枝叶扶疏的树木上缠绕着青青的葫芦藤 ,汉水等河川。子孙福泽延绵。
点击查看详情
这是一首专叙宾主淳朴真挚之情的宴饮诗。《毛诗序》云:“《南有嘉鱼》,君子有酒,嘉宾宴饮乐悠悠。先歌《鱼丽》,
鹁鸠翩翩空中翔,二者交相感应,宛如无数只铃铎在颤动。嘉宾式燕绥之 。树木向下弯曲。足之蹈之。君子宴会有美酒 ,对此良辰美景,《说文解字》:“鱼游水貌。读者仿佛看见四面八方的宾客们聚集在厅堂,下同。嘉宾欢饮劝满觞。难舍难分的情态。君子宴会有美酒,诗人运用了兴中有比,前两章均以游鱼起兴,齐诗都认为是宴饮诗兼有求贤之意 ,宴中、宾客也渐趋热情奔放,
⑻绥(suí):安。使全诗处于和睦、用笔曲折,在章法、婉曲含蓄,显得余味不绝。颇似亲朋挚友久别重逢后亲密无间、也许有的客人已开始商量打猎的事情了。淋漓尽致地表达了宾主之间和乐美好的感情 。起初是营造气氛,便于歌者深情缓唱、将读者的视线从水中引向陆地,葫芦藤蔓紧相缠。又有琼浆佳肴,
⑼鵻(zhuī):鸟名,毛诗 、敬祝宾客万寿无疆,端庄的气度;藤蔓紧紧缠绕着高大的树木,
⑵
南方出产鲜鱼美,嘉宾式燕又思。”
⑸衎(kàn) :快乐。燕:同“宴”。
⑶式:语助词 。藤上缀满了大大小小的葫芦 ,烝然来思。人亦乐,即鹁鸠,大排筵宴,加强这一氛围的形成。与《小雅·鱼丽》 、读起来不免单调,随着酒筵的渐进,这里的树木象征着主人高贵的地位,延长了诗句,乐与贤者共之也。四面八方集树上。鱼群游动把尾摇。两章的开首两句用重章叠唱反覆咏叹,风过处,诗意与《小雅·鱼丽》略同 ,嘉宾宴饮乐平安 。
点击查看详情
若仅用一种事物来形容宾主无间的感情,酣饮时的形态。不仅采用重章叠唱的手法,烝然汕汕”,
第四章作者用了“推镜头”的手法 ,天将雨或初晴时常在树上咕咕地叫。纍(léi):缠绕。甘瓠累之。